Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Pronomen Bedeutung/Definition 1) Persönliches Fürwort der 3. Mann Singular Utrum; er, sie, es Bemerkung zum Genus: Das Persönliches Fürwort den wird für Dinge im Utrum sowie Menschen ohne deutlichen Sexus genutzt, zum Beispiel bjørn. Erläuterung zum Wessen-Fall: Der Wessen-Fall dens wird während der Eigenschaft eines nichtreflexiven Possessivpronomens gebraucht. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, ein Mensch Grundlage einer Translokation oder eines Vorgangs ist, der einer Verschiebung ähnelt Denkanstöße: der Zug kommt von Die deutsche Hauptstadt sie kommt gerade vom Arzt das Regenwasser fließt vom Dach ⟨von … nach⟩ Syntax: in Korrelation mit Präpositionen, die den Zielpunkt angeben Umsetzungsbeispiele: von Leipzig nach Berlin, von Osten nach Süden verkehren von hier nach Drittes Rom ein Fernsprecher geben ⟨von … bis (zu)⟩ Beispiele: der Bus fehlerhaft vom Haltepunkt bis zum City sie sind von Berlin bis Sofia geflogen er durschforstet das Haus vom Souterrain bis zum Boden ein Buch von grenzenloser Freiheit durchlesen ⟨von … zu⟩ Denkanstöße: die Fähre brachte sie von einem Ufer andererseits das Eichkater hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Mitteilung verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Beispiele: vom Stuhl auf den Tisch klettern vom Hof auf die Asphalt joggen, angucken vom Fuß auf den andern treten ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Beispiele: vom Meere her wehte ein qualifizierter Wind von der Weg rauf ertönte ein Ruf man vermochten von oben herab in den Außenbereich sehen vom Fluggerät aus war die Gegend gut zu erkennen 2. presst den Hergang des Entfernens, den Verfassung des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Bsp: das Bild von der Wand nehmen sich [Dativ] den Schweißabsonderung von welcher Stirn reinigen etw. von Müll, Staub säubern